保安院はB.5.bの内容を電力会社に通知しなかった

 米国科学アカデミーの「Lessons Learned from the Fukushima Nuclear Accident for Improving Safety of U.S. Nuclear Plants」にB.5.bについての言及がある(以下の当職の和訳は怪しいので原典で確認してほしい)。同報告書はB.5.bに取り組んでおられる津島弁護団が書証として提出している。

2.5.7. Improved Mitigation Capabilities

The September 11, 2001, terrorist attacks led to an extensive review of accident scenarios beyond then-current plant design standards. The USNRC issued an Interim Compensatory Measures Order in 2002 that directed nuclear plant licensees to develop mitigation strategies to cope with large fires and explosions from any cause, including aircraft impacts. These strategies are intended to use readily available resources to maintain or restore core cooling, containment, and spent fuel pool cooling. A final rule was issued in March 2009 ().

Japanese utilities did not implement these measures because they were unaware of the details of the U.S. program. Japanese regulatory agencies that were aware of this program did not discuss it with utilities or impose similar requirements. However, following the 2007 Niigata Chuetsu-Oki Earthquake and fire at the Kashiwazaki-Kariwa plant, additional water supplies, fire pumper trucks, and external connections to the reactor building fire protection system were required at all nuclear plants in Japan.

(仮訳)2.5.7. 緩和能力の向上

 2001年9月11日のテロ攻撃は、当時のプラント設計基準(Design Basis)を超えた事故シナリオの広範な再検討を促すこととなった。米国原子力規制委員会(USNRC)は2002年に「暫定補償措置命令第31号(Interim Compensatory Measures Order 31)」を発令し、原子力発電所の認可事業者に対し、航空機の衝突を含むあらゆる要因によって引き起こされる大規模な火災や爆発に対処するための緩和戦略(mitigation strategies)を策定するよう命じた。これらの戦略は、容易に利用可能なリソースを用いて、炉心冷却、格納容器の完全性、および使用済燃料プールの冷却を維持または復旧させることを目的としている。最終規則は2009年3月に公布された(USNRC, 2009a)。

 日本の電力会社は、米国のプログラムの詳細を把握していなかったため、これらの措置を実施することはなかった。このプログラムの存在を認識していた日本の規制当局も、電力会社と協議を行ったり、同様の要件を課したりすることはなかった。[^32] しかし、2007年の新潟県中越沖地震と柏崎刈羽原子力発電所での火災を受け、日本のすべての原子力発電所において、追加の給水設備、消防車(ポンプ車)、および原子炉建屋の防火システムへの外部接続が義務付けられることとなった。

[脚注 32]USNRCによる暫定補償措置命令のセクションB.5.bは、USNRCによって「核物質防護情報(Safeguards Information)」に指定されていたため、一般には公開されていなかった。その結果、東京電力(TEPCO)がこの情報に直接アクセスすることは困難であった。しかし、本報告書の第7章で述べる通り、USNRCはB.5.bに関する情報の一部を日本の政府当局と共有していた。さらに、USNRCの要件は2009年には公に利用可能となっており(USNRC, 2009a)、米国内での販売を目指して日本のメーカーが開発していた原子炉の設計にも取り入れられていた。


 

Unit operators and the onsite ERC staff had to fall back on “first principles” reasoning and problem solving to respond to the rapidly unfolding events at the plant. This required active diagnosis and tracking of plant conditions, goal identification and prioritization, adaptive problem solving, and development and rehearsal of ad hoc response plans. Plant personnel displayed creativity in responding to the accident. For example, plant operators

  • Restored some control room lighting, instrumentation, and control systems using batteries from employee automobiles and portable generators from contractor warehouses;
  • Used fire engines to inject cooling water into the reactor, an option not specified in accident management procedures;
  • Injected seawater into the reactors when freshwater supplies became unavailable; and
  • Developed and implemented a plan to vent containment without power.

Some of these response actions are similar to the accident response actions required under Section B.5.b of the Order for Interim Safeguards and Security Compensatory Measures (described in Chapter 2). These include the use of fire engines for water injection and batteries to restore water-level gauges and operate steam safety relief valves (, p. 54). However, , p. 54) notes that B.5.b information was not available to private electrical utilities in Japan.

 

 

67

As noted in Chapter 2, Section B.5.b was designated by the USNRC as Safeguards Information and so it was exempt from public release. Consequently, TEPCO would not have had direct access to this information. However, as discussed in Chapter 7, the USNRC shared some B.5.b information with Japanese government authorities. Moreover, as noted in Appendix H, information about B.5.b requirements was released to the public as a result of a 2009 rulemaking by the USNRC.

 

 運転員および発電所内の緊急時対策本部(ERC)スタッフは、発電所で急速に進展する事態に対応するため、「第一原理(基本原則)」に基づいた推論と問題解決に頼らざるを得なかった。これには、プラント状況の積極的な診断と追跡、目標の特定と優先順位付け、適応的な問題解決、そして即興の対応計画の策定とリハーサルが必要であった。発電所の職員は、事故対応において創造性を発揮した。例えば、運転員は以下のような行動をとったた。

  • 従業員の自家用車のバッテリーや協力企業の倉庫にあったポータブル発電機を使用して、中央制御室の照明、計器、および制御システムの一部を復旧させた。

  • アクシデントマネジメント手順書には規定されていなかった選択肢である、消防車を用いた原子炉への冷却水注入を行った。

  • 淡水の供給が不可能になった際、原子炉に海水を注入した。

  • 電源がない状態での格納容器ベント計画を策定し、実行した。

 これらの対応行動の一部は、「核物質防護およびセキュリティに関する暫定補償措置命令」のB.5.b項(第2章で詳述)に基づいて要求されている事故対応策と類似している。これには、注水のための消防車の使用や、水位計の復旧および主蒸気安全逃がし弁を操作するためのバッテリーの使用が含まれる(東京電力、2012b、p.54)。しかし、東京電力(2012b、p.54)は、B.5.bに関する情報は日本の民間電力会社には提供されていなかったと記している。

 

 67)第2章で述べたように、B.5.b項は米国原子力規制委員会(USNRC)によって保障措置情報として指定されていたため、一般公開の対象外であった。したがって、東京電力はこの情報に直接アクセスすることはできなかった。しかし、第7章で述べたように、USNRCはB.5.b項の一部情報を日本政府当局と共有した。さらに、付録Hで述べたように、B.5.b項の要件に関する情報は、USNRCによる2009年の規則制定の結果として一般に公開された。

7.2. NUCLEAR SAFETY CULTURE IN JAPAN

  • As noted in Chapters 2 and 4, Japanese regulatory agencies did not inform utilities of the USNRC's B.5.b requirements for responding to beyond-design-basis events even after the USNRC made them public. TEPCO also failed to inform itself of these B.5.b requirements after they became public.

第2章および第4章で述べたように、日本の規制当局は、米国原子力規制委員会(USNRC)が設計基準を超える事象への対応に関するB.5.b要件を公表した後も、電力会社にその内容を通知しなかった。東京電力(TEPCO)もまた、これらのB.5.b要件が公表された後も、その内容を自らに周知しなかった。

H.3. EXTENSIVE DAMAGE MITIGATION GUIDELINES

Following the terrorist attacks of Sept 11, 2001, there was significant concern in the United States about attacks on nuclear power plants using hijacked airplanes or other means (e.g., ). The USNRC and national laboratories analyzed terrorist attack scenarios on nuclear plants and their spent fuel pools and concluded that additional security and mitigation measures were needed (). The USNRC issued an Interim Compensatory Measure (ICM) Order in 2002 modifying the operating licenses of all plants. Section B.5.b of that order directed plant licensees to take certain actions:

Section B.5.b of the ICM Order requires licensees to adopt mitigation strategies using readily available resources to maintain or restore core cooling, containment, and spent fuel pool cooling capabilities to cope with the loss of large areas of the facility due to large fires and explosions from any cause, including beyond-design-basis aircraft impacts.

The utilities, working through the Nuclear Energy Institute, developed detailed guidance for B.5.b response procedures, termed Extensive Damage Mitigation Guidelines (EDMGs), and additional equipment to be located at each site. The guidance assumed conditions far beyond design-basis accidents, including loss of all AC and DC power, denial of access to structures including the control room, and loss of plant control and monitoring capability.

EDMGs play a different role than EOPs. EDMGs are intended to provide operators with a “toolbox” of capabilities that can be used to respond to unpredictable damage from large fires and explosions. EDMGs also serve as a bridge between the plant operational command and control and the command and control that is provided by the plant's emergency response organization.

Little was publicly known about these B.5.b activities because they were initially protected as Safeguards Information. Additional details about the program became public knowledge after the March 2009 rulemaking that codified the B.5.b requirements contained in the order into regulations (10 CFR § 50.54(hh)(2)) and the post-Fukushima acknowledgment (USNRC Bulletin 2011-01, “Mitigating Strategies”) of the potential importance of B.5.b capabilities for responding to beyond-design-basis events.

Because the B.5.b order was determined to be Safeguards Information, the nuclear utilities in Japan were unaware of some of its content, although the Nuclear Safety Commission of Japan apparently was notified of its requirements. Even after the B.5.b. requirements became public knowledge, however, Japanese authorities did not recognize the change of policy and therefore did not initiate any consultations on the requirements with Japanese nuclear utilities.

Many of the B.5.b capabilities and accident mitigation measures were needed or used at the Fukushima Daiichi and Daini plants following the March 11, 2011, earthquake and tsunami. The prepositioned equipment resources for B.5.b include portable generators, fire trucks or other portable water pumps, batteries, cables, tools, fuel, and firefighting equipment, all of which were part of these plant's responses. The mitigation strategies that the EDMGs are intended to cover are listed in Table H.1.

TABLE H.1. EDMGs Mitigation Strategies.

TABLE H.1

EDMGs Mitigation Strategies.

At least four of these boiling water reactor strategies were utilized at the Fukushima Daiichi plant, supporting the claim by the , p. 21) that

the mitigating strategies implemented at U.S. nuclear plants following the terrorist attacks of September 11, 2001, to cope with large fires and explosions may have helped in responding to an extended loss of electrical power and core cooling capability that occurred at Fukushima if the equipment was stored in an area of the plant that was not inundated by the tsunami.

H.3. 広範な損傷の緩和に関するガイドライン(EDMGs)

 2001年9月11日のテロ攻撃を受け、米国ではハイジャックされた航空機やその他の手段を用いた原子力発電所への攻撃に対する懸念が著しく高まった。米国原子力規制委員会(USNRC)および国立研究所は、原子力発電所および使用済み燃料プールに対するテロ攻撃シナリオを分析し、追加のセキュリティおよび緩和策が必要であるとの結論に達した。これを受け、USNRCは2002年に「暫定補償措置命令(ICM命令)」を発令し、すべての発電所の運転認可を修正した。同命令のセクション B.5.bは、発電所の認可事業者に対し、特定の行動をとるよう指示したものである。

ICM命令のセクション B.5.bは、認可事業者に対し、設計基準を超える航空機衝突を含む、あらゆる原因による大規模な火災や爆発によって施設の広範囲が失われた状況に対処するため、容易に利用可能なリソースを用いて、炉心冷却、格納容器の健全性、および使用済み燃料プールの冷却能力を維持または復旧させる緩和戦略を採用することを求めている。

 電力会社は原子力エネルギー協会(NEI)を通じて、B.5.bに対応する手順のための詳細なガイダンスを策定し、これを「広範な損傷の緩和に関するガイドライン(EDMGs)」と称した。また、各サイトに追加設備を配置した。このガイダンスは、全交流(AC)および直流(DC)電源の喪失、中央制御室を含む構造物への立ち入り不能、ならびに発電所の制御および監視能力の喪失を含む、設計基準事故をはるかに超える状況を想定していた。

 EDMGsは、非常時運転手順書(EOPs)とは異なる役割を担う。 

 EDMGsは、大規模な火災や爆発による予測不能な損傷に対応するために使用できる能力の「ツールボックス」を運転員に提供することを意図している。また、EDMGsは、発電所の運転指令・統制(コマンド・アンド・コントロール)と、発電所の緊急時対応組織によって提供される指令・統制との間の架け橋としての役割も果たす。

 これらのB.5.bに関連する活動は、当初「核物質防護情報(Safeguards Information)」として保護されていたため、公にはほとんど知られていなかった。このプログラムのさらなる詳細は、命令に含まれていたB.5.b要件を規則(10 CFR § 50.54(hh)(2))に組み込んだ2009年3月の規則制定後、および福島事故後の、設計基準を超える事象への対応におけるB.5.b能力の潜在的な重要性を認めた通知(USNRC Bulletin 2011-01「緩和戦略」)によって公知のものとなった。

 B.5.b命令が核物質防護情報と判断されたため、日本の原子力事業者はその内容の一部を把握していなかったが、日本の原子力安全委員会にはその要件が通知されていたようである。しかし、B.5.bの要件が公知となった後も、日本の当局は方針の変更を認識せず、その結果、日本の原子力事業者との間で要件に関する協議を開始することはなかった。

 B.5.bの能力および事故緩和策の多くは、2011年3月11日の地震と津波の後、福島第一および第二原子力発電所において必要とされ、あるいは使用された。B.5.bのためにあらかじめ配置される設備リソースには、ポータブル発電機、消防車またはその他の可搬式水ポンプ、バッテリー、ケーブル、工具、燃料、および消火設備が含まれており、これらはすべて、これらの発電所における対応の一部であった。EDMGsが対象とする緩和戦略は、表H.1に記載されている。

 

 表H.1 EDMGs緩和戦略 (※表の内容:高温停止の維持、燃料損傷を最小限に抑えるための低圧注水、外部ソースからの注水、使用済み燃料プールへの注水など)

 

 これらの沸騰水型原子炉(BWR)向け戦略のうち少なくとも4つが福島第一原子力発電所で活用された。この事実は、USNRC(2013a, p.21)による以下の主張を裏付けている。

「2001年9月11日のテロ攻撃を受け、大規模な火災や爆発に対処するために米国の原子力発電所で実施された緩和戦略は、もし設備が津波で浸水しない場所に保管されていたならば、福島で発生した長期間の電力喪失および炉心冷却能力の喪失への対応に役立った可能性がある。」


参照資料:Nuclear Plant Emergency Procedures and Guidelines - Lessons Learned from the Fukushima Nuclear Accident for Improving Safety of U.S. Nuclear Plants